Cielo y tierra (Himmel und Erde)

30′
4 personas
dificultad


Himmel und Erde (Himmel un Ääd en el dialecto de Colonia, que se hablaba en mi casa), ¨significa cielo y tierra¨ es un plato tradicional de la cocina de Westfalia y de Bajo Sajonia (Alemania) está elaborado con patatas y manzanas, llevando además una morcilla llamada Blutwurst y Leberwurst frita (Leberwurst es una clase de paté).
El plato es conocido desde el siglo XVIII en las comarcas alemana de Westfalia. Su nombre es fácil de entender, las patatas representan la tierra y las manzanas el cielo.
Yo he sustituido la Blutwurst por morcilla de arroz acompañado por cebollas fritas. En la región de  Hamburgo en lugar de morcilla se añade Grützwurst una especialidad de esa ciudad.
De niña comíamos tantas veces este plato (es un plato económico y en la post-guerra no había muchas opciones) que lo llegué a aborrecer, por lo que  hacía más de 40 años que no lo comía y tengo que decir me ha vuelto a gustar mucho.

INGREDIENTES

  • 500 gr de patatas
  • 500 gr de manzana ligeramente ácidas
  • un poco de leche
  • un poco de mantequilla
  • una morcilla de arroz
  • 2 cebollas
  • 1 cucharadita de azúcar
  • sal
  • pimienta
  • mantequilla
  • zumo de 1/2 limón

PREPARACIÓN
Lavamos, pelamos y cortamos en trozos las patatas. Hervimos las patatas en agua salada a fuego vivo.
Pelamos las manzanas, quitamos el corazón y las cortamos en trozos también, rociamos con limón y añadimos el azúcar. Dejamos hervir las manzanas hasta que estén blandas.
Cuando las patatas estén cocidas las escurrimos y las chafamos con un poco de leche y mantequilla (deben tener trocitos no debe de ser puré).
Chafamos las manzanas también y las unimos a las patatas y removemos.
Pelamos la cebolla, las cortamos a pluma y las freírnos en un poco mantequilla hasta estén doradas.
La morcilla se frie por ambos lados o se asa a la plancha.

15 comentarios

  1. Unodedos dice:

    Qué combinación tan rica! Me gusta mucho!!
    Besos!

  2. cocinisima dice:

    Gracias, ya estoy en paz con este plato,ya me gusta.
    Un beso

  3. Paula dice:

    un plato muy rico Margret, me gusta la combinación de sabores ;)

    SAlu2, Paula
    http://conlaszarpasenlamasa.cultura-libre.net

  4. Cuantas cositas aprendo contigo Margret .

    Gracias !!!!

    Besinos mil.

    Buen comienzo de semana.

  5. cocinisima dice:

    Gracias Bego, pruebala te va a gustar. A ti también una semana fantástica.
    Un bezaso.

  6. Gaby dice:

    Hola Margret, vengo a conocerte y que grata sorpresa me llevo! Un blog precioso con recetas geniales.
    Me voy muy contenta, desde luego ya te enlazo entre mis favoritos.
    besos
    Gaby

  7. cocinisima dice:

    Hola Gaby, muchas gracias, ahora mismo voy a ver lo que cuenta tu blog.
    Que tonta soy, como tengo un ratito y paseo por Internet, visite tu blog y me he dado cuenta ahora que te visite hace un rato y vi el Käsekuchen. Error solucionado. Un beso

  8. Lola dice:

    Veo que has cocnocido a mi Chula Gaby! no pierdas su blog de vista Margret!…te has reconciliado con cielo y tierra? :) …mi madre tambien cuenta que el cocido o puchero como lo llaman aqui lo aborreció porque lo comia todos los dias..y ni que decir de los garbanzos…los odia! jeje me gusta el contraste de sabores…. la morcilla es mi perdicion y por eso hace años que no como…lo probare para una ocasion. besosssss

  9. cocinisima dice:

    Ya he visto el blog de Gaby, me gusto mucho y deje un comentario, sin fijarme en el nombre del blog. Y luego , voy haber, quien es y me doy cuenta, a la hora de ver la tarta, que me acaba de venir de el.
    Un saco de besos

  10. Nélida dice:

    Pues esto no lo he comido yo nunca, pero tengo unas morcillas de Fuenteandrino en el congelador (son morcillas de arroz extraordinarias, de la tierra de mi madre) y me parece que una de ellas la voy a dedicar a este menester.

    besos

  11. cocinisima dice:

    Hola Nélida, seguro esta buenísimo. La receta original se prepara con una morcilla que no se vende en España. Y me pareció que con la morcilla de arroz combinaba muy bien. Seguro las morcillas del pueblo de tu madre le quedarán muy bien al plato.
    Un beso

  12. Könntest du das etwas differenzierter beschreiben?

  13. cocinisima dice:

    Wenn Du mir schreibst, was Du differenzierter haben möchtest. Ist doch klar, und beschrieben, es handelt sich, von dem Gericht, Himmel und Erde, was ich übersetzt habe.
    Wenn Du noch fragen hast, schreibe mir.

  14. Leonorcita dice:

    Querida Margret: Puede ser que en tu tierra sea un plato común. Para nosotros es una receta rara y completa. Me atrevería decir que para nosotros es casi gourmet.
    Un fuerte abrazo.

  15. cocinisima dice:

    Créeme que esta riquísimo. Besos

Deja un comentario